О сарт-калмыках Киргизии

В Киргизии, вблизи озера Иссык-Куль, в Ак-Суйском районе Иссык-Кульской области в городе Каракол, селах Чельпек, Бурма-Суу, Таш-Кыя и Бёрю-Баш, расположенных к западу от Бишкека, живут сарт-калмыки (известные так же, как каракольские, иссык-кульские калмыки). Сарт-калмыки– это относительно небольшая монголоязычная народность ойратского происхождения, проживающая в долине реки Каракол (ныне Ак-Суйский район Иссык-Кульской области Республики Кыргызстан).
До Октябрьской революции сарт-калмыки были выделены в отдельную административную единицу: Сарт-Калмыцкая волость Пржевальского уезда Семиреченской области Туркестанского края.
По письменным и устным источникам сарт-калмыки – часть олётов, предки которых являются представителями Джунгарского ханства.
Ороз Курбанкулов, учащийся Калмыцкой советско-партийной школы г. Астрахани, в письме за 1926-й год пишет:
«…Когда распался союз четырех ойратов в Джунгарии, улан хошуды (джунгары, ойраты), образовав шесть сомонов, стали подданными китайского хана и остались жить в Текесе на берегу реки Или. В 1860-м году в Гулзе (Кульдже) таранчи-хотоны (сарты) начали войну с китайским ханом...» (перевод авторов настоящей статьи).
В результате этой войны калмыки, проживавшие в Гулзе, попали в плен и оказались в Караколе. В 1861-м году русский царь, собрав калмыков, проживавших среди казахов и киргизов, наделил их землей близ Каракола, где они живут и сейчас.
Ороз Курбанкулов: «…Раньше нас называли сарт-калмыками Пржевальского уезда Семиреченской области Туркестанского края, сейчас же — сарт-калмыками Каракольского округа Кара-Киргизской области. Когда нас русский царь собрал, было нас 240 семей, сейчас — 570 семей. Проживаем мы в двух селах, есть один аймачный исполком…» (авт. 1926 год) (перевод авторов настоящей статьи).
В сарт-калмыцком фольклоре сохранились песни, отражающие драматические события, связанные с падением Джунгарского ханства.
Мөӊгн тахта җора бор
Мөсн даваһар давдгнь
Һунн хөөнә һурвн хавсн
Һурвн сөөһин хонг болвла.
Серый иноходец с серебряной подковой
Переходит перевал Мосун-Даван.
Три ребра трехлетнего барана
Стали пищей трех ночей.
Песня «Мөӊгн тахта җора бор» («Серый иноходец с серебряной подковой») — это песня о нойоне Цеван-Даши (Мөкш нойн). Цеван-Даши, младший сын правившего в 1727–1745 гг. Джунгарским ханством Галдан-Церена, был убит своим сводным братом Лама-Дорджи, который не хотел делить ханский престол с законным наследником. Однако, по ойратским устным преданиям, Цеван-Даши выжил, его выходили лекари. После этого он бежал в государство Конгурей (калм. Күнкрә), которое находилось на территории современной Хакасии.
Более полные варианты песни о нойоне Цеван-Даши распространены среди олётов уезда Монгол Кюря Или-Казахской автономной области СУАР КНР («Ар Күрмтин экн шилд» – «У горы Ар-Курэмтэ»; «Хан уулын орад» – «На вершине горы Хан-Ула»; «Мөӊгн тахта җора бор» – «Серый иноходец с серебряной подковой»; «Довуӊ болгсн шархл» – «Крупный соловый конь») и калмыков России «Мөңгн тахта мөөкһр бор» «Серый иноходец с серебряной подковой»). В песнях описываются трудности пути Цеван-Даши, внешность нойона (мөлркн хамрта ‘с тупым носом’, улахн самсата ‘с красными крыльями носа’, цаһахн самсата ‘с белыми крыльями носа’), указывается его возраст (мөңк биш залушг насндан ‘не вечный юный возраст’); герой именуется при помощи уважительных формульных конструкций (Һулҗӊ төргсн Мөкүш нойн — «своенравный Мокуш-нойон», Улахн самсата Мөкш таниһән / Мартдг болхнь / Насндан гемтә болдув — «вас, Мокуш, с красными крыльями носа, если позабуду, то буду виноват»). Протяжная мелодия в песнях сарт-калмыков и синьцзянских олётов идентична.
В 1889-м году, по данным российского востоковеда Н.А. Аристова, сарт-калмыков в Киргизии было 1068 человек, а к 1917 году, по данным И.И. Зарубина, – 2405 чел. По данным Переписи населения Киргизии 2009 года численность калмыков составила 3801 человек. В настоящее время точную цифру назвать практически невозможно, так как по паспорту они записаны киргизами, хотя имеют возможность писаться калмыками. По сообщениям информантов, их гораздо больше, минимум 10000 человек.
Калмыки, оказавшись во второй половине XIX века на российской стороне, сохранили свой родной язык и пользовались ойратской письменностью тодо бичиг, созданной Зая-Пандитой в 1648-м году. Однако позже, оказавшись в киргизско-русском окружении, они постепенно стали забывать свои письменность и язык.
В настоящее время сарт-калмыцкий язык относится к числу исчезающих монгольских языков, носителей которого практически не осталось, а на речь тех, кто немного помнит язык, большое влияние оказывает доминирующий киргизский.
До революции сарт-калмыки редко становились объектом внимания российских ученых. В советское время их исследованием занимались известные русские монголоведы, в частности, филологи А.В.Бурдуков, У.-Ж. Ш.Дондуков, этнограф Н.Л.Жуковская, а также тюркологи, например, Э. Р. Тенишев. Интересный полевой материал собран калмыцкими учеными (К. Э. Эрендженов, А. Ш. Кичиков, Т. Б. Бадмаева, Б. Б. Оконов, Д. А. Павлов и др.) в экспедициях в местах проживания сарт-калмыков.
При поддержке Российского фонда фундаментальных исследований (РФФИ) в июле 2021 года состоялась научная экспедиция по проекту «Лингвофольклорное и историко-культурное наследие сарт-калмыков Кыргызстана глазами российских ученых: история и современность (по архивным и полевым материалам)» (№ 20-012-00537 А). В состав экспедиции вошли сотрудники Калмыцкого государственного университета им. Б.Б. Городовикова: Б.Х. Борлыкова (руководитель), Б.В. Меняев, Т.В. Басанова.
Целью нашей экспедиции было получить новые данные по истории, этнографии, языку и фольклору сарт-калмыков.
Маршрут экспедиции пролегал по Ак-Суйскому району (г. Каракол, с.Челпек, с.Берю-Баш, с.Таш-Кыя, с.Бурма-Суу, с.Ак-Суу) и Джети-Огузскому району (с.Джениш, с.Тамга) Иссык-Кульской области Киргизии.
В ходе экспедиции было записано свыше 100 информантов, возраст которых от 8-ми до 83-х лет. Опрос велся на калмыцком, русском и киргизском языках. В записанных материалах значительную часть занимают устные рассказы (история, топонимика, быт, этнический состав сарт-калмыков, религия, народная медицина и другие), легенды, песни, благопожелания, пословицы.
Вот, к примеру: Приметы и гадания на бараньей лопатке, записанные среди сарт-калмыков.
Важным продуктом рациона сарт-калмыков является баранина. Существует этикет правильной подачи кусков мяса почетным гостям — в соответствии с их статусом, полом, возрастом. У сарт-калмыков, как и у других монгольских народов, самой почетной долей считается мясо с бараньей лопатки. Во время свадьбы и народных праздников самому пожилому из гостей подают сваренную баранью лопатку. Гость, поев и тщательно очистив кость от остатков мяса, начинает толковать значение видимых внешних особенностей лопатки (далын шинҗ–букв. «приметы лопатки»), по которым, согласно поверьям калмыков-кочевников, можно составить представление о хозяине дома, загоне для скота, богатстве хозяина, о его гостеприимстве, щедрости и др.
Хар hолын хәльмгмс эңге хәәсн гәд келнә. Хәәсн ямаран сән болхна [1], эн герин күмүн бас сән болад, болна. Энен [2] hазрый хаалh гәд келнә. Эн сән болхна, хаалhый шидир болна. Күмнә хаалh гәд келнә. Дәкәд маңнан зураха [3]. Энен маңнан зураха чевир болхна, эн герин күмнә бас чееҗинь чевир (чилгир) болна. Энен hазргъ [4] хәльмгчә (хальмгар) медлго бәәнәв. По-русски опора (омг). Мана Хар hолын хәльмгмс иигәд келәд, дәкәд иигәд хамхлчкинә.
Благопожелание гостям
из Калмыкии
Маниг хәәһәд ирснтн байрлҗанавдн,
Кен терүндән йовсн һазртан
Менд амулӊ болъя!
Көвүд-шовудтаган
Ахнр-дүүнртәгән менд болъя!
Пословицы
Йовдсн ноха яс зууна.
Бегающая собака кость найдет
(досл. схватит).
Ноха гоод һаха хучна.
Вместо собаки свинья лает.
Санай теӊгрт, шүүҗий шорад.
Мыслями в небе, а сам (досл. бёдра) в пыли.
Чаг-чагарн, чаклдг көкәрн.
Время временем, а цветок «цакилдак» всегда синий.
Участники экспедиции выражают благодарность Марату Рыскуловичу Омурбекову, председателю правления Иссык-Кульского областного общественного объединения охотников и рыболовов, за содействие и помощь в работе экспедиции. Следует отметить, что М.Р. Омурбеков с 2012 года по настоящее время проводит большую профориентационную работу по набору абитуриентов из Киргизии в КалмГУ. Им набрано свыше 200 абитуриентов, 70 из которых успешно завершили обучение в КалмГУ.
Босха БОРЛЫКОВА,
Бадма МЕНЯЕВ,
Татьяна БАСАНОВА,
сотрудники КалмГУ
им. Б.Б. Городовикова