Вековые юбилеи двух писателей
Сто лет назад в разных частях Калмыцкой степи родились в простых семьях два мальчика, которым суждено было стать писателями, пройдя через многие жизненные испытания, выпавшие на долю калмыков. В 2024 году в республике отмечают столетие со дня рождения Алексея Бадмаева и Анатолия Кукаева. Этим вековым юбилеям двух истинно народных писателей было посвящено заседание круглого стола в Институте калмыцкой филологии и востоковедения КалмГУ. Инициатором мероприятия стала заведующая кафедрой литературы и журналистики, доктор педагогических наук, профессор Раиса Дякиева. В нем приняли участие преподаватели калмыцкого языка и литературы элистинских школ, студенты.
Удивительное совпадение
В своем выступлении Р. Дякиева рассказала о совпадениях в биографиях писателей-ровесников, рожденных в 1920-х годах. Оба родились в небольших хотонах. В начале войны А. Бадмаев ушел на фронт, участвовал в боях, в 1944-м был отправлен в Широклаг по национальному признаку. А. Кукаев строил стратегически важную железную дорогу Астрахань – Кизляр. Оба молодых человека разделили печальную судьбу своего народа в изгнании.
У Алексея Балдуевича первое произведение вышло в 1957 году, сразу после возвращения калмыков из Сибири на родину. Казалось бы: вернулись на родную землю, где ничего не было, надо восстанавливать народное хозяйство, но рука требовала писать.
У Анатолия Манджиевича первые произведения издаются в 1962-1963 годах. Оба писателя – прекрасные знатоки калмыцкого языка, переводчики, писали на родном языке. Кукаев переводил на калмыцкий классиков русской и советской литературы – Пушкина, Лермонтова, Чехова, Маршака, писателей союзных республик. Произведения А. Бадмаева переведены на десятки языков, в том числе на китайский, монгольский. Благодаря этому читатели из разных стран мира, регионов России узнавали о самобытном калмыцком народе.
Говорят участники круглого стола.
Владимир Нуров, народный поэт Калмыкии, заслуженный работник культуры Калмыцкой АССР и РФ, почетный гражданин РК, лауреат премий имени Номто Очирова и Александра Грибоедова:
– Алексей Бадмаев и Анатолий Кукаев – совершенно непохожие писатели, у каждого своя история. Их объединяет то, что они из одного поколения, пережившие немало испытаний. Анатолий Манджиевич выжил один из десяти братьев и сестер, умерших от болезни, голода, холода, а Алексей Балдуевич – из восьми детей. Родители назвали его Укурчи, чтобы уберечь от смерти, в степи ведь много укурчей.
После войны и сибирской ссылки в калмыцкой культуре наблюдался всплеск в литературе, музыке, танцах и живописи. Когда я учился в Черкесске, там готовили педагогов для калмыцких школ. Анатолий Шалхакович Кичиков, наш учитель, привез два экземпляра «Джангара» и своим студентам дал задание выучить наизусть по 10 страниц…
Со временем выросла плеяда калмыцких писателей. Алексей Бадмаев стал создавать такие произведения, как, например, «Зултурган – трава степная», которые были интересны не только калмыкам, но и читателям всей страны.
Он был человеком сложного характера, ведь большие писатели не бывают простыми. Его переводчик досконально погружался в текст. Сильной стороной Алексея Балдуевича является то, что он опирался на огромный пласт культуры, эпос и фольклор, использовал в своих произведениях легенды, притчи, сказки, пословицы. Произведения Бадмаева продолжают вызывать отклик у читателей.
Анатолий Кукаев был доброжелательным, обаятельным человеком. Работал он в книжном издательстве. В его прозаических произведениях реалистично описаны те беды, которые обрушились на ссыльных калмыков, а образы его героев реальны.
Григорий Кукарека, народный поэт Калмыкии, публицист, переводчик, член Калмыцкого регионального отделения Союза писателей России, лауреат национальной премии «Улан зала»:
– Начну свое выступление с пушкинской цитаты: «Гордиться славою своих предков не только можно, но и должно. Не уважать оное, есть постыдное малодушие». Обращаясь к слову Алексея Бадмаева, отмечу, что он в название своих романов брал пословицы: «Золото в песке не затеряется», «Зултурган – трава степная». Второе название на двух языках звучит, как музыка. Название «Реки начинаются с истоков» – это своеобразный эпиграф ко всем его произведениям.
Шота Руставели писал: «Из кувшина вытечь может только то, что было в нем». Если писатель мало знает, то и произведения его будут слабые. Почему у Бадмаева такие увлекательные произведения? Он хлебнул немало горя. Под Бекетовкой семнадцатилетний парень вступил в бой минометчиком. Как он писал впоследствии, из 47 ребят, которые начали бой вечером, к утру осталось двое. Алексей Балдуевич вспоминал: «Я понял, как это страшно. Какое-то мгновение – и пресекается жизнь человека». Тогда он задумался, как этих ушедших воскресить.
Бадмаев – это калмыцкий Шолохов. Его 6 романов, 3 повести – это чудо. Легенды, которые он ввел, вместе создают эпическое произведение, как у Шолохова. «Зултурган – трава степная» – вершина творчества Бадмаева, которое надо читать и изучать.
Патриарх калмыковедения Анатолий Кичиков считал, что «романом «Зултурган – трава степная» мы поставили белую калмыцкую кибитку посреди Европы». Ученый высоко оценивал значимость этого многопланового романа. Бадмаев много читал, много знал. У него была богатейшая библиотека. Для того, чтобы описать одного однохотонца, надо знать 20 однохотонцев. Надо не просто читать это произведение, а анализировать его.
Зултурган – по-русски прутняк. Каждый стебель этого удивительного кустарника имеет корень, под землей они соединяются в кольцо. Если выдергиваешь один стебель, то будешь тревожить все кольцо. Так образно Алексей Балдуевич показывает народ, он как кольцо: выдергиваешь одну судьбу – тронешь другую.
Мы сейчас переживаем упадок интереса к литературе. События в соседних государствах, когда расстреливают памятники Пушкину, глубоко тревожат. Борьба зла с добром была, есть и, наверное, будет. Учителям надо много читать и почаще приглашать нас, писателей, ведь мы захватили наших классиков живыми.
У меня есть книга с дарственной надписью Анатолия Кукаева «Тыла нет», изданная в 1974 году. Можно считать его младшим братом Бадмаева по литературному творчеству. Сила Кукаева в том, что он впервые показал художественным словом строительство железной дороги Астрахань – Кизляр. Он сам там работал и знает все по своему опыту: 344 километра пустыни, ни колодцев, ни хотонов, ни деревца. Мне рассказывал строитель этой дороги, что приходилось в одном месте делать насыпь высотой 8 метров, а в другом месте, наоборот, рыть землю на такую же глубину. А утром, просыпаясь, люди видели, что полотно висит в воздухе, потому что сильный ветер выдувал песок. И начинали заново возить грунт, работать.
Писатели завещали свои книги, посвященные ратному и трудовому подвигу.
Николай Манджиев, кандидат филологических наук, доцент кафедры русского языка, общего языкознания, русской и зарубежной литературы гуманитарного факультета КалмГУ:
– Алексей Бадмаев приписал себе один год и ушел на фронт. Анатолий Кукаев не служил по состоянию здоровья. В повести «Тыла нет» Кукаев воссоздал образы близких людей, родных мест – Цекерты, Улан Хола. В повести есть письмо домой его дяди, фронтовика Убуша Багликова. На фронте он был бронебойщиком. Первый свой орден, орден Красной Звезды, он получил за «Юнкерс-88», сбитый на Кубани из противотанкового орудия. Такие факты были единичными в истории Великой Отечественной войны.
После возвращения из Сибири Анатолий Кукаев вернулся на родину жены в Чилгир, работал бухгалтером. В те времена школьники ходили на занятия в шароварах, с матерчатой сумкой. Кукаев купил в городе портфель сыну, а его матерчатая сумка досталась мне. Я ее помню: я, первоклассник, с этой сумкой радостный ходил в школу...
Если обратить внимание на названия произведений Бадмаева, то они взяты из народной речи. Один из его романов называется «Мукөвү». Это оберег. Подсчитано исследователями, что от слова «му» образовано более ста фамилий и имен.
Татьяна Нимгирова, учитель калмыцкого языка и литературы элистинской СОШ №23 им. П.М. Эрдниева поделилась опытом преподавания произведений калмыцких писателей. Татьяна Найтовна прочитала собственное стихотворение, написанное на калмыцком языке и посвященное голубоглазой каторжанке.
Амархан САРАНГОВА