Когда года - его богатство
28 октября исполняется 85 лет заслуженному работнику культуры Российской Федерации, почетному гражданину Республики Калмыкия, ветерану печати, народному писателю РК, переводчику Николаю Яковлевичу Бурулову.
С этим скромным, и даже несколько застенчивым, как мне показалось тогда, человеком я познакомился в далеком 1972 году, когда, после окончания журфака МГУ им. Ломоносова, попал в коллектив Комитета по телевидению и радиовещанию при Совете Министров Калмыцкой АССР, в котором Николай Яковлевич был одним из руководителей редакции на родном языке и признанным мэтром. Как старший по возрасту, опытный радиожурналист взял надо мной добровольное шефство и стал первым моим наставником в профессии. Никогда он не повышал голоса, давал дельные советы, как вести репортажи с места событий, готовить радиокомпозиции, считавшиеся трудным и хлопотным жанром, особенно в техническом плане.
Во время недавней нашей встречи был рад увидеть Николая Яковлевича в добром здравии и хорошем настроении, рядом со своей супругой, Евдокией Нарановной. Они прожили душа в душу более 60 лет. Это была именно та счастливая семейная жизнь, которая помогла преодолевать любые препятствия и вырастить дочь Наталью и двоих сыновей, Игоря и Радия, которые уже давно имеют собственные семьи, а родителей одарили внуками и правнуками. Так случилось, к сожалению, что старшая дочь Наталья не так давно ушла из жизни.
Более полувековую трудовую биографию Николая Яковлевича можно разделить на три вехи: деятельность в электронных СМИ РК, работа в национальной газете "Хальмг үнн» и в республиканском литературно-художественном и общественно-политическом журнале "Теегин герл", где свыше 20 лет он бессменно являлся ответственным секретарем. И через все его журналистское и писательское творчество красной нитью проходит тема любви к родной земле, гордости за ратные подвиги в годы Великой Отечественной, а в мирное время - за трудовые победы своих славных земляков-лаганцев, повседневные заботы которых он знал не понаслышке, поскольку сам родился в семье рыбака, в селе Цомок. Духовно-нравственное осмысление суровых уроков войны, а также 13-ти лет, проведенных вместе с семьей в Венгеровском районе Новосибирской области, в условиях бесчеловечной депортации, лишившей жизни бабушку, мать, сестренку, сына-первенца. Боль и горечь утраты самых близких людей, и безысходность от того, что ничем не можешь им помочь -все это навсегда осталось в нем незаживающей раной.
Уже будучи на заслуженном отдыхе, в 2001 году, в "Поезде памяти", ветеран побывал в городе, где прошла молодость, встретился с друзьями юности. Сколько радости и волнений испытал он в тот момент, трудно передать словами! Под стук вагонных колес он уже размышлял над документальной повестью "Шавта насн" ("Раненый возраст"). Сибирь научила многому...
15 лет Николай Яковлевич проработал в "Хальмг унн"- Начинал с рядового корректора, потом стал литсотрудником, замответсекретаря, вырос до ответственного секретаря. Пришел в редакцию газеты 10 апреля в 1957 году, после возвращения соотечественников из депортации. А буквально через несколько дней читатели получили первый номер своей национальной газеты. Примечательно, что он был в числе тех, кто выпускал его в свет, и этот номер сегодня бережно хранится в семейном архиве. Здесь же - не менее памятная для него газета, изданная в 1959 году, и посвященная 350-летию добровольного вхождения калмыцкого народа в состав Российского государства. Юбиляр тоже принимал участие в выпуске и прекрасно помнит, какая атмосфера всеобщего ликования царила по поводу возвращения из сибирской ссылки. По воспоминаниям ветерана национальной газеты Галины Хейчиевой, сегодня имена газетчиков-фронтовиков Басанга Дорджиева, Дорджи Босхомджиева, Бембета Бакаева, Лиджи Улюмджиева, Басанга Сангаджиева, Гучи Бембеева, Мацака Гучинова, Эрдни-Гари Бадма-Гаряева, а также ныне здравствующих Андрея Джимбиева и нашего героя Николая Бурулова, золотыми буквами навечно вписаны в историю калмыцкой печати.
Кроме того, что ветеран СМИ РК является автором множества газетных публикаций, радио- и телевизионных очерков, эфирных передач, он также -известный прозаик и переводчик.
В журнале "Теегин герл" опубликовал свои лучшие произведения. Это повести: "Родная земля", "Заклинание отца", "Вожделение сына", рассказы: "Волчий капкан", "Паводок", "Солдатский хотон" и другие. Н.Бурулов перевел на родной язык повести: А.Пушкина "Дубровский", А.Амур-Санана "В степи", С.Балыкова "Девичья честь", произведения М.Горького, А.Гайдара, Л.Соболева и другие.
За свою многолетнюю творческую деятельность, помимо вышеназванных наград, юбиляр награжден премией РК им. Номто Очирова, удостоен Почетных грамот Президиума Верховного Совета Калмыцкой АССР, Комитета по телевидению и радиовещанию при Совете Министров СССР, Союза журналистов России. Всех не перечислить. Главное, везде Николай Яковлевич старался принести пользу людям, учился сам и учил профессии начинающих.
Владимир БОВАЕВ,
заслуженный работник культуры России