Поэт сверхчеловечества

17-10-2014, 18:26 | Культура

О Михаиле Юрьевиче Лермонтове написано много интересного исследователями - лермонтоведами, поэтами, писателями, философами, сотрудниками музеев. Многих интересовала и до сих пор волнует духовная основа его гениального творчества. «Люблю Отчизну я!» - сказал как-то поэт, начав этими словами своё знаменитое стихотворение «Родина». И мы вслед за ним не раз повторяли их, сверяя свои чувства с поэтическим признанием Михаила Лермонтова. Это имя каждый из нас знает с детства. С тех самых пор, когда мы с упоением читаем вслух «Белеет парус одинокий….». Мы проникаемся какой-то особой романтикой, которой пронизана каждая строчка лермонтовского стиха. И это ощущение приподнятости, возникающее при первом знакомстве с гениальной поэзией М.Лермонтова, остается потом на всю жизнь.

Со всех сторон света литературы народов России видят белеющий лермонтовский парус, который один на всех, и на котором можно переплыть вечность и оказаться на берегу истины. На все языки народов России переведены его стихи «Парус», «Родина», «Бородино» и др.

И восприятие его художественного мира через перевод, и самобытное освоение лермонтовских идей и образов, лермонтовской традиции, лермонтовского опыта калмыцкой поэзией служит обогащению национальной калмыцкой культуры. Поэтому нет ничего удивительного в том, что с первых дней становления калмыцкой литературы творчество М.Ю. Лермонтова стало оказывать огромное, всевозрастающее влияние на творчество наших поэтов и писателей. Смело могу сказать, что нет в Калмыкии ни одного поэта, который бы не пытался перевести Лермонтова. Его переводили С.Каляев , К.Эрендженов, Б.Дорджиев, Л.Инджиев , Х. Сян- Белгин, М.Нармаев, Е.Буджалов и многие другие. Кроме того, глубочайшее уважение к поэту отражено в статьях и заметках калмыцких литераторов и литературоведов - Б.Дорджиева, Д.Кугультинова, Б.Сангаджиевой, Л.Щегловой, З. Килгановой и других.

Неизвестный, не открытый миру поэт Михаил Лермонтов явился в России в горестные для неё дни - когда оплакивала она смерть Александра Сергеевича Пушкина.

Лермонтов был болен, когда до него дошло известие о гибели поэта и светские слухи и сплетни о причине дуэли. Он был возмущен тем, что высший свет оправдывал убийцу и, по его словам «излил горечь сердечную на бумагу». «Смерть поэта» заканчивалась строкой:

… И на устах его печать

Реакция на это гневное стихотворение в высшем свете была неожиданной: оно вызвало смуту, раздражение и похвалы Дантесу. Один из родственников поэта, дипломат, пришёл к автору защищать убийцу. Лермонтов разгневался и выгнал его и написал ставшими знаменитыми шестнадцать строк. Этих крамольных стихов простить ему не смогли, и Михаил Лермонтов в первый раз был сослан на Кавказ: дерзкого корнета перевели прапорщиком в Нижегородский драгунский полк, действовавший там. Но эта ссылка стала и переводом неизвестного никому стихотворца в знаменитые поэты.

Отныне на оставшиеся ему четыре года земной жизни, и всю вечность небесной - имена двух классиков русской литературы стали неразрывно ставиться рядом: Пушкин и Лермонтов, Лермонтов и Пушкин.

И, конечно, младший брат, как положено в семье, подражал вначале старшему. Достаточно прочитать лермонтовские – «Олега», «Цыган» «Кавказского пленника», некоторые стихи, чтобы сделать подобный вывод, но Лермонтов стремительно мужал, его ранний ум стал замечать много из того, что не видели и о чём даже и не догадывались его ровесники, окружающие его люди. Недаром Д.Мережковский, писатель и философ, назвал Лермонтова «поэтом сверхчеловечества». И он же верно подметил главное в его творчестве: «….. в жизни один, в творчестве идёт к людям; пусть не доходит, но идёт; пусть ненавидит, но небесстрастен».

Творчество Лермонтова, как отмечали многие его исследователи, в таких произведениях, как «Песня про царя Ивана Васильевича, молодого опричника и удалого купца Калашкинова», «Бородино», «Завещание», «Атаман» становится наиболее народным. Недаром Достоевский, говоря о нём, как народном поэте в идеале, горюет: «… остался бы Лермонтов жить, и мы бы имели великого поэта, признававшего правду народную, а, может быть, и истинного «печальника горя народного».

Николай Санджиев,
Председатель КРО Союза писателей России, секретарь Союза писателей России