Уроки от Цаган багши

В последние годы неравнодушными к будущему калмыцкого языка энтузиастами создано немало источников на просторах Интернета для людей, желающих изучить родной язык. Одна из них – наша землячка, проработавшая более сорока лет учителем калмыцкого языка и литературы, Валентина (Цаган) Байчеевна Бевикова. Сейчас она проживает в г.Калининграде, и желание, чтобы внучка знала родной язык, а также стремление помогать людям в освоении родного языка побудили ее создать обучающий канал на YouTube «Цаган багши».
Валентина Бевикова – из поколения калмыцких детей, рожденных в сибирской ссылке, но всю сознательную жизнь прожила в поселке Аршань Зельмень Сарпинского района, где, по ее словам, все говорили только на родном языке. В те годы в школе, впрочем, как и дома, не было проблем с калмыцким языком. Учителем калмыцкого языка работала Мария Борисовна Каманджаева, и Валентина Бевикова захотела пойти по стопам своей любимой учительницы. В 1972-м году окончила Аршаньзельменскую школу, поступила в КГУ на калмыцкое отделение, а потом вернулась в родной поселок работь учителем. За годы студенчества научилась играть на домбре. В то время сотрудник Калмыцкой лаборатории Научно-исследовательского института национальных школ Мандик Бося Эрендженовна пригласила из музучилища преподавателя, который научил студентов играть на инструменте без нотных грамот. Павлов Доржи Антонович преподавал «Тодо бичиг», Кичиков Анатолий Шалхакович читал лекции по эпосу «Джангар».
В школе Валентина вела кружок домбры, уроки «Тодо бичиг». Вместе с учениками инсценировали постановки о героях великого эпоса, разучивали клятвы богатырей, участвовали в республиканских конкурсах. Один из учеников Валентины Бевиковой, Бембя Манджиев, занимал призовые места, награждался дипломами и ценными подарками. Лучшей ученицей была Шапаева (Баджаева) Саглара Владимировна, в настоящее время преподает калмыцкий язык в СОШ № 17 города Элисты.
В 2015-м году Валентина Бевикова начала работать учителем калмыцкого языка в СОШ № 17 им. Д. Кугультинова в г.Элисте. В том же году она начала посещать клуб родного языка «Сәәхн келн», руководителем которого является Айса Нуксунова, настоящий пропагандист родного языка и культуры. На этих встречах она познакомилась и со многими интересными людьми, такими, как Виктор Манджиев, Булган Манкирова, Дмитрий Орусов. Благодаря им, она смогла давать открытые мастер-классы о праздновании Цаган Сар, Зул, Урюс Сар в г. Москве и Санкт-Петербурге. На этих мастер-классах она учила лепить разные виды борцоков, изготавливать насна һол (фитили для лодки жизни) на Зул. Все земляки разучивали калмыцкие песни и йоряли.
– Проработав более 40 лет в школе учителем родного языка, я поняла, что без помощи родителей, особенно бабушек и дедушек, невозможно научить детей родному языку. Теперь живу в г.Калининграде и занимаюсь с внучкой Альвиной. Она выросла среди русских детей, но желает научиться говорить на калмыцком языке. Мы с ней играем на домбре, разучиваем детские песни, и потому я решила открыть в соцсетях свой канал «Хальмгар күүндцхәй!». Я приглашаю всех пожилых людей вместе научить своих внуков полюбить свой родной язык. Только мы, пенсионеры, сможем помочь учителям родного языка. Дома, не спеша, каждый день надо с внуками общаться на родном языке, у наших малышей очень хорошая память! Я уверена в том, что, если каждая бабушка будет заниматься с внуками, мы сможем сохранить родной язык! Подписывайтесь на мой канал и работайте вместе с нами, – предлагает Валентина Бевикова.
Благодаря сотрудничеству с фондом «Сәәхн келн», она вела уроки калмыцкого языка для американских калмыков. Калмыцкая молодежь за рубежом с удовольствием разучивала калмыцкие песни, знакомилась с национальными традициями калмыцкого народа. Студент из США, китаец Җииҗә (так его называют сами участники видеоуроков) изучает монгольские языки и занимается с удовольствием на уроках Валентины Бевиковой. Американские калмыки – это внуки эмигрантов первой волны. Есть среди них и Санджи Алтан, ему уже семьдесят два года, он говорит на родном языке, но ему хочется слушать чистую калмыцкую речь и общаться с соплеменниками. Сейчас занятия пока не проводятся, но Валентина Бевикова надеется, что в скором времени уроки возобновятся.
Была проведена встреча с японской молодежью: Дмитрий Орусов пригласил своих друзей из Японии к нам, в г.Элисту. Он шесть лет учился и работал в Японии, хорошо владеет английским и японским языками. Валентина Бевикова вместе с Димой беседовали с японской молодежью только на калмыцком и японском языках. Гостям было очень интересно слушать живую калмыцкую речь. А организаторы рассказывали им о церемонии калмыцкого чая, традициях степного народа.
В школе Валентина Байчеевна на уроках в национальном классе старалась заинтересовать детей национальными играми: «зала чимгн», «нәрн шинҗ».
Вести работу в соцсетях ей помогает сын Баатр, а источником вдохновения является любовь к калмыцкому языку, родной культуре. Считает, что традиции наших предков должны всем быть известны, и её также просят подробнее рассказать о родственных отношениях, родословной.
– Стараюсь вести свой урок в доступной форме: только разговорная речь, грамматика на данном этапе не нужна. Только живая речь. Работая в школе, тоже проводила уроки по своей методике, используя то, что требуется по программе. А урок всегда начинала с песни. У меня есть папка о животном мире нашей Калмыкии: дикие и домашние животные, птицы. Также мы разучиваем с детьми песни на тему калмыцких праздников. Я сама люблю петь и стараюсь вести уроки интересно, весело, и тогда дети быстрее запоминают материал, – считает Валентина Бевикова.
Савр БУДЖАЛОВ