415 лет в России и с Россией
20 августа исполнилось 415 лет добровольного вхождения калмыцкого народа в состав российского государства.
Николай Рерих писал: «...Странна судьба калмыков. Народность рассеяна самым непонятным образом: в китайском Синьцзяне олеты занимают Илийский край, торгоуты – Карашар, хошуты – Джунгарию. Ойраты – в Монголии, дамсоки – в Тибете. Калмыцкие улусы рассыпаны также по Кавказу, Алтаю, Семиречью, Астрахани, по Дону, около Оренбурга...» Кто же такие калмыки?
Калмыки – народ кочевой, но далеко не первобытный; они пережили многое с того момента, как исторические обстоятельства вывели их на арену истории. Они знали жизнь отдельными, раздробленными племенами, проходили стадию образования государства – племенного союза и предпринимали попытки создать крепкое кочевое государство. Приходилось им в своих обширных кочевках видеть много земель, сталкиваться с разными народами – китайцами, киргизами, казахами, кавказскими горцами.
Чингиз Айтматов писал во вступительной статье к собранию сочинений Давида Кугультинова: «…Сколько раз воспламеняясь и угасая, как степной пожар, обретая в кровавых битвах свою независимость и снова утрачивая ее, неся невосполнимый урон от военных походов Цинской империи и других соседних ханств и сами в водовороте тех событий становясь орудием насилия и порабощения туркестанских народов, лишь в XVII веке, оставив миру бурную историю Джунгарского ханства и на память название Джунгарского хребта в Туркестане, с гибелью великого Амурсаны, последнего народного предводителя калмыков, героически погибшего на плахе цинов, калмыки нашли убежище и новую родину в пределах России. То было спасением оставшейся части калмыцкого народа. Спасением на грани исчезновения…»
В 1607 году в городе Тара состоялись переговоры между калмыками и царским воеводой. Калмыки били челом и просили принять их в русское подданство. После завершения предварительных переговоров калмыцкие послы отправились в Москву, где в 1608 году были торжественно приняты царем Василием Шуйским. А следующий год стал официальным годом добровольного вхождения калмыцкого народа в состав Российского государства.
Сохраняя кочевой уклад жизни, этническое единство, буддийскую веру и высокий воинский дух, калмыки разделили все перипетии исторической судьбы России, ее славу, войны и революции.
Калмыки быстро обживались на новом месте, став фактически надежными стражами южных границ и получив обширные кочевья в междуречье Яика и Волги, в Придонье и Прикаспии. Здесь было образовано Калмыцкое ханство.
Территория Калмыкии и калмыцкий народ с давних пор привлекали к себе внимание писателей и путешественников и становились объектами художественного осмысления. Постепенно через работы писателей и записки путешественников сложились представления о крае и его населении. Многие из них включали в свои произведения исторический экскурс о том, что стало причиной появления калмыков на территории Российской империи, подробно описывали сословные и семейно-родовые отношения. Их поражали просторы и суровый климат калмыцкой степи, в которых приспособились жить и вести хозяйство трудолюбивые и выносливые калмыки, описывали их культуру, быт и нравы. Мы встречаем и наблюдения по этнологии калмыков (описание внешности, головных уборов и причесок), национальной еде и жилище. Много ценного мы узнаем о религии и религиозных обрядах.
В своих произведениях авторы порой допускали пренебрежительное описание некоторых сторон жизни калмыков, часто становились заложниками стереотипов и собственных философско-мировоззренческих взглядов. Но в целом они писали с симпатией, любовью и дружелюбием, отмечая их гостеприимство, любовь к степи, верность обычаям народа.
…К этой дате Национальная библиотека им. А.М. Амур-Санана подготовила литературный дайджест «Степь и люди: калмыцкая тема в художественной литературе».
В 2009 году был издан литературный дайджест «И друг степей калмык…». В нем были представлены тексты и отрывки из художественных произведений русских писателей-классиков, советских и зарубежных авторов, в которых они предлагают свой взгляд на самобытную историю и быт калмыцкого народа. Это более сорока авторов, среди них В. Жуковский, А. Пушкин, Н. Гоголь, А. Писемский, И. Бунин, С. Есенин, В. Гроссман, С. Липкин, В. Хлебников, А. Дюма и другие.
В предисловии к изданию народный поэт Калмыкии Г. Кукарека писал: «...Это своеобразная литературная «энциклопедия» жизни калмыцкого народа, добровольно вошедшего в состав Российского государства 400 лет назад. Об истории степного народа, его экономике, культуре, быте рассказано великими мастерами слова российской и других литератур мира».
Новое издание продолжает тему «Калмыки в художественной литературе». Сюда вошли отрывки из художественных произведений, путевых и дневниковых очерков, записей авторов, не вошедшие в дайджест «И друг степей калмык…». Среди них отец и сын Аксаковы, В. Немирович-Данченко, К. Случевский, С. Нечаев, Ф. Достоевский, А. Веселый, Г. Семенихин, Я. Потоцкий, Байрон, Эвлия Челеби и другие.
Большой интерес читателей вызовут отрывки из сочинений турецкого писателя-путешественника XVII века Челеби, который с декабря 1667-го по январь 1668 года останавливался в калмыцких становищах, раскинувшихся по обе стороны Волги, был в гостях у калмыцкого хана Тайши и его сына Мончака, гостеприимно принявших его и обеспечивших ему безопасный проезд до Азовского моря. Путешественник встречался и беседовал с простым народом, подробнейшим образом описал места расселения, внешний вид, быт, религиозные верования и фольклор калмыков.
Привлекает внимание описание Иваном Аксаковым взаимоотношений калмыков с соседями, в частности с ногайцами; встречи с князем Тюменем, его семьей, его гостеприимности, традиционной соколиной охоте, оружия и артефактов Тюменя. С удивлением он поведал о просвещенности и образованности женщин из высшего сословия (речь о жене князя Тюменя).
Такие писатели, как Геннадий Семенихин, Эльмар Грин и Александр Исбах, бывали в наших краях. Это нашло отражение на страницах их книг.
Также в издание включены произведения российских писателей, посвященные участию калмыков в Великой Отечественной войне и депортации калмыцкого народа. Это рассказы Петра Дедова и Людмилы Кошиль, поэма Владимира Михановского «Горбатый мост».
Зарубежные авторы представлены Дж. Байроном, О. Бальзаком, П. Реатеги, М. Джуджевичем.
Героями многих текстов являются исторические личности: князь Тюмень, ученый Хара Даван, художник Федор Калмык, государственный деятель Басан Городовиков. Также публикуются стихи-посвящения советских, российских поэтов К. Эрендженову, Д. Кугультинову, М. Хонинову.
Издание состоит из трех частей, рассказывающих о калмыцкой теме в творчестве русских, советских и российских, зарубежных писателей.
Составители не претендуют на полноту охвата литературы по данной теме.
Ознакомиться с содержанием этого издания можно в электронном виде на сайте Национальной библиотеки.
Галина ЭЛЬБИКОВА