• И снова победа!

    82-летний пауэрлифтер из Калмыкии Александр Дамбинов продолжает удивлять нас своими победами. В этот раз он занял 1-е место в чемпионате России GPS/AGPC в г. Краснодаре. Отметим, в этом турнире калмыцкий спортсмен, обладатель 44-х российских, европейских и мировых рекордов был самым возрастным участником. Однако, несмотря на это, нашему земляку удалось, «вытянув» 165 килограммов при собственном весе в 63 килограмма, одержать уверенную победу над своими соперниками. Стоит сказать, что именно после выступления Александра Дамбинова зал рукоплескал стоя.

    • 28-02-2019, 12:35
  • Успех наших гимнасток

    Калмыцкие гимнастки также продолжают радовать нас своими успехами. Недавно в Краснодаре завершился чемпионат Южного и Северо-Кавказского федеральных округов по художественной гимнастике. Калмыцкие спортсменки под руководством президента Федерации художественной гимнастики Калмыкии Алины Макаренко вернулись домой с очередными победами.

    • 28-02-2019, 12:31
  • Илизаровин клиникд кґдллі

    Курган балєсн мана орн-нутгт біітхі, цуг нарт-делкід ортопедийин болн травматологийин Цутхлњ гиљ тоолгдна. Ик холд нернь єарсн номт болн эмч Гавриил Илизаровин єардврт ўўлдљ йовсн клиникд Советск Союзин болн єазадын орн-нутгудын булњ болєнас гемті улс ирљ эмнлє авч йовсмн. Эндр чигн клиникин специалистнр академик Илизаровин эв-арєс ґргір олзлљ шалтгта болн мґч тату улст ґґдін чинрті медицинск дґњ кўргљ кўцімљтієір ўўлдљіні.

    • 28-02-2019, 12:21
  • Õðàíèòåëüíèöà èñòîðèè è ïàìяòè íàðîäíîé

    Ïðàñêîâüþ Ýðäíèåâíó Àëåêñååâó çíàþò ìíîãèå â ðåñïóáëèêå è çà åå ïðåäåëàìè, îñîáåííî â ñðåäå óчåíûõ. Îíà - âåòåðàí êóëüòóðû, ñòàðåéøèé áèáëèîòåêàðü, ïåðâûé ïîñëå Ñèáèðè äèðåêòîð ðåñïóáëèêàíñêîé áèáëèîòåêè. Â íàóЧíîé áèáëèîòåêå Êàëìûöêîãî èíñòèòóòà ãóìàíèòàðíûõ èññëåäîâàíèé ÐÀÍ îíà íàчàëà ðàáîòàòü åùå ïðè ïåðâîì äèðåêòîðå Èâàíå Êóçíåöîâèчå Èëèøêèíå, òîãäà èíñòèòóò íàçûâàëñя ÊÍÈÈЯËÈ. Çäåñü åå ñчèòàþò ïðàêòèчåñêè îñíîâàòåëåì íàóчíîé áèáëèîòåêè, ñîçäàòåëåì åå áîãàòåéøèõ ôîíäîâ.

    • 28-02-2019, 12:08
  • В ОНФ - новые люди

    В минувшую среду в пресс-центре АУ РК «РИА «Калмыкия» состоялся брифинг, который провели руководители регионального отделения ОНФ. Глава калмыцкого исполкома ОНФ Баатр Мергульчиев сообщил, что на состоявшейся 15 февраля региональной конференции «фронтовиков» были избраны новые сопредседатели общественной организации, и передал им слово.

    • 28-02-2019, 11:46
  • Телемедицині эв-арєиг ґргір олзлљана

    Медицинск дґњ кўрглєні чинриг ясруллєна тґр эркн чинрті болх зґвті гиљ Ірісін Президент Владимир Путин неквр тівсн бііні. Хол болн бичкн селідт біідг улс ґдгі цага сін эмнлє авх зґвті болљана. Эн тґр хаєллєнд телемедицині эв-арє олзллєн туслљахнь лавта. Мана тањєчд эн бас ґргір олзлгдљ, біірн імтнд чинрті болн тўргн медицинск дґњ кўрггдљіні. Нидн П.Жемчуевин нерті тањєчин больницин улд біідг катастрофин медицині Цутхлњд 465 телемедицинск консультац бўрдігдв.

    • 28-02-2019, 11:17
  • Ясрулх єазриг імтн шўўљ авх

    2017 љиліс авн мана орн-нутгт, тер дотр тањєчд, «Балєснд сін кец-таалта біідл тогталєн» гидг эркн чинрті тґсв эклід кўцігдљіні. Єурвн љил дарандан Элст балєсн эн тґсвд орлцљана. Келхд, 2018 љилд хотл балєснд Диилврин паркин болн «Иньгллт» паркин єазриг ясрулсмн. Ниднієі тґсвин йовудт «Дружба» паркин эргндк біідлиг ясруллєна 2-ч девсњгин кґдлмш кўцігдв. Энд бичкдўдин талвњ, хаалєин љисі даслєна тґлі бичкдўдин автогородок тосхгдв. Бииєин тіізин кец-таалынь ясв. Імтн амрдг ормс бўрдісмн, тротуармуд ясљ шинрўлсмн, нань чигн зўсн-зўўл ясруллєна кґдлмш кегдсн болдг. Тер мет балєсна 7-ч микрорайонд біідг Диилврин паркд бичкдўдин талвњ тосхгдв. Энд кўўкд наадхин тґлі дўўљњгўд, дееріс дорагшан бууљ дошдг ґґдмс, нань чигн нааддг тоот тівгдсмн. Талвњгин эргндк єазриг ясрулад резинов плиткс делгв, тротуар тосхв, герл ґгдг сііхн панрмудар, шин скамейксар, хог-богин урнсар тетксн болдг. 2019 љилд Диилврин паркин кец-таалынь ясруллєна 2-ч девсњгин кґдлмш кўцігдх.
    «Балєснд сін кец-таалта біідл тогталєн» гидг тґсв ил кевір болн олн імтиг орлцулљ кўцігдљіні, энтн тґсвин єоллгч ончнь болљана. Імтн бііх єазран ясруллєна тґсв шўўљ авлєнд, терўг біідл-љирєлд тохралєнд болн олна бўртклєнд орлцљ чадљана. Элстин администрацин балєсна эдл-ахун болн административн-техническ бўртклєні заллтын эргндк єазриг ясруллєна іњгин єардач Елена Урванцеван келсір, тўрўлід хотл балєснд олн улс хурљ амрдг 20 єазрас 3 орм шўўљ авсмн. Імтн хамгин икір правительствин Герин ґґрк аллейин, амрлєна болн сойлын «Иньгллт» паркд бііх Диилврин талвњгин болн Аршан селінд бііх скверин эргндкиг ясруллєна тґлі дууєан ґгсмн. «Балєснд сін кец-таалта біідл тогталєн» гидг тґсв кўцілєні тґрір ўўлддг Элст балєсна олна комиссин шиидврір февраль сарин 28-д эн єурвн ормас негинь шўўљ авх. Элстин 18 школд болн бичкдўдин ўўділтин Біішњд дууєан ґглєні пунктс бўрдігдв. Тегід 14 нас кўрсн уйн наста кўўкд-кґвўд болн бґдўн улс иткл цаасан авч, тиигірін ирљ, 2019 љилд ямаран єазрин біідлиг ясрулхин тґлі дууєан ґгч чадхмн. Тиигід ясрулх амрлєна єазриг імтн шўўљ авх.

    Маргарита АРЗАЕВА

    • 26-02-2019, 16:52
  • Указ Главы Республики Калмыкия






    О внесении изменений в состав постоянно действующего координационного совещания по обеспечению правопорядка в Республике Калмыкия, утвержденный Указом Главы
    Республики Калмыкия от
    14 декабря 2010 года № 399 «О реализации Указа Президента Российской Федерации от 11 декабря 2010 года № 1535
    «О дополнительных мерах по обеспечению правопорядка»
    (с изменениями от 29 декабря 2010 года № 410, от 11 января 2011 года № 2, от 24 января 2011 года № 8, от 14 марта 2011 года № 40,
    от 29 марта 2011 года № 49, от 6 октября 2011 года № 150, от 19 апреля 2012 года № 47, от 26 июля 2012 года № 100, от 14 декабря
    2012 года № 213,
    от 5 июля 2013 года № 88, от 28 августа 2013 года № 109, от 9 сентября 2014 года № 112, от 19 ноября 2014 года № 186, от 2 февраля 2016 года № 9, от 26 августа 2016 года № 100, от 16 декабря 2016 года
    № 171, от 7 августа 2017 года № 74, от 22 января 2019 года № 7)




    1. Внести в состав постоянно действующего координационного совещания по обеспечению правопорядка в Республике Калмыкия, утвержденный Указом Главы Республики Калмыкия от 14 декабря 2010 года № 399 «О реализации Указа Президента Российской Федерации от 11 декабря 2010 года № 1535 «О дополнительных мерах по обеспечению правопорядка» (с изменениями от 29 декабря 2010 года № 410, от 11 января 2011 года № 2, от 24 января 2011 года № 8, от 14 марта 2011 года № 40, от 29 марта 2011 года № 49, от 6 октября 2011 года № 150, от 19 апреля 2012 года № 47, от 26 июля 2012 года № 100, от 14 декабря 2012 года № 213, от 5 июля 2013 года № 88, от 28 августа 2013 года № 109, от 9 сентября 2014 года № 112, от 19 ноября 2014 года № 186, от 2 февраля 2016 года № 9, от 26 августа 2016 года № 100, от 16 декабря 2016 года № 171, от 7 августа 2017 года № 74, от 22 января 2019 года № 7) следующие изменения:
    ввести Мухортова Р.С. – руководителя Управления Федеральной службы судебных приставов по Республике Калмыкия – главного судебного пристава Республики Калмыкия, в качестве члена совещания (по согласованию);
    вывести Евстигнеева В.Н.
    2. Настоящий Указ вступает в силу со дня его подписания.



    Глава
    Республики Калмыкия А. Орлов




    г. Элиста
    12 февраля 2019г.
    № 16

    • 22-02-2019, 11:07
  • ЛИСТАЯ СТАРЫЕ СТРАНИЦЫ

    Дякиева (Санджиева) Балджа Батнасуновна родилась в совхозе им. Чкалова Приозерного района Калмыцкой АССР, трудовую деятельность начала в 1974 году. В 1975 году поступила на первый курс филологического факультета Калмыцкого госуниверситета, в 1978 году перевелась на факультет журналистики Ленинградского государственного университета. В 1981-1982 годы - стажер-исследователь, в 1982 по 1985 год – аспирант факультета журналистики ЛГУ. Ее тема «Роль местной партийной советской печати в осуществлении культурной революции в Калмыкии (1926-1932 гг.)» в течение долгого периода была основной и ведущей в историографии республики. Объектом ее исследований оставались вопросы развития родного языка и этнических традиций у калмыков. Предметом современного текстового анализа автора стали печатные издания Калмыкии, эта работа была систематизирована к 100-летнему юбилею кафедры. Уникальным событием является восстановление автором начальных страниц калмыцкой историографии в июне 1915 года, когда выходит из печати новый «Калмыцкий букварь», составленный Лиджи Нармаевым и Номто Очировым при участии В.Л. Котвича. В предисловии к данному изданию авторы отмечают, что «не обширна и не блещет разнообразием калмыцкая учебная литература».
    Здесь же приводится краткий анализ имеющейся литературы в сфере просвещения. Так, для обучения детей калмыцкой грамоте в те годы также использовался «Калмыцко-русский букварь», составленный по распоряжению Главного попечителя калмыцкого народа Костенкова К.И., изданный в 1871 г. и переизданный с дополнениями Наймина Бадмаева в 1902 году. В 1909 году Н. Бадмаевым было подготовлено и издано «Руководство к калмыцко-русскому букварю».
    В середине XIX века в Казани были изданы и первые фундаментальные труды: это «Грамматика калмыцкого языка» П. Смирнова (1847) и «Грамматика монгольско-калмыцкого языка» А.Бобровникова (1849). Эти два издания, за короткий срок ставшие библиографической редкостью, преимущественно знакомили со строем калмыцкого языка.
    Этот же период характерен и выпуском ряда словарей: в Санкт-Петербурге «Русско-калмыцкий словарь» К. Голстунского (1860), в Казани «Краткий русско-калмыцкий словарь» П. Смирнова (1857). Позже они были дополнены другими изданиями словарного типа: это калмыцко-русский букварь Н. Бадмаева (1910), калмыцко-русский словарь А.М. Позднеева (1911) и другими. Автор считает, что, по мнению Владислава Котвича («Среди монгольских племен»), «Еще при Временном правительстве в Астрахани стала выходить на калмыцком языке газета «Ойрадийн зянги» («Ойратские известия»), но она закрылась в январе 1918 году. на пятом номере, когда там вспыхнула гражданская война». Газета «Астраханский листок» в ноябре 1917 года сообщала, что «15 ноября 1917 года вышел первый в России номер калмыцкой газеты «Ойратские известия» (ойраты - настоящее название калмыков и родственных им племен Западной Монголии). «Известия» будут выходить ежедневно под редакцией помощника присяжного поверенного Н.О. Очирова. Газета является официальным органом Центрального Комитета по управлению калмыцким народом и преследует в своей программе культурно-просветительные задачи и политическую информацию». С некоторыми выводами можно поспорить, вместе с тем Б.Б. Дякиева в «Библиографическом указателе средств массовой информации Калмыкии. ХХ и ХХI вв.» ( [Текст]: учебное пособие / сост. Б.Б. Дякиева. – Элиста: Изд-во Калм. ун-та, 2019) смогла сохранить материалы об этнических традициях и этнокультурной и языковой политике и культуре межнациональных отношений, разрабатывая в источниковедении региона национально-региональный компонент и решая вопросы формирования современной культуры межнациональных и межэтнических отношений.

    Марина ЯНОВА,
    доктор исторических наук, старший научный сотрудник БНУ РК «ИКИАТ»

    • 17-01-2019, 14:41
  • Австралия – страна монголов и буддистов

    Не всегда удается бывать в странах, которые находятся так далеко географически, или настолько далеки от наших дум, что о них и вспоминать-то приходится от случая к случаю. И, наверно, Австралия – одна из них. При этом первое, что обычно приходит на ум: кенгуру с коалой, Николь Кидман и ее «Австралия», ну, и Крокодил Данди. Да, еще Большой коралловый риф, здание Сиднейской оперы и, конечно, Олимпиада - 2000 г. там же, в Сиднее. Вот вроде и все.
    Когда меня пригласили принять участие в конференции «Монголы в пределах Монгольского мира», организованного в первой половине ноября Монгольским институтом Национального университета Австралии (г. Канберра), я посчитал, что это, должно быть, будет интересное научное мероприятие. Но оказалось, что ее значимость, имею в виду саму поездку в целом, вышла далеко за рамки моих представлений и ожиданий.
    В столичном университете
    Монгольский Институт возглавляет проф. Ли Нарангоа, специалист по современной монгольской и японской истории, культуре и политике. Она очень заинтересована в развитии контактов с российскими учеными, в частности, из Калмыкии, и я поспешил ее заверить в том, что обязательно передам ее контакты нашим ученым из КГУ им. Б.Б. Городовикова и КНЦ РАН. Поскольку тематика мероприятия была достаточно обширной, то я решил выступить с презентацией, которая близка моим научным интересам – влияние прошлого на нашу современность: «Идентичность буддистов и буддизма в Калмыкии – исторические основания и современная реальность». Среди участников конференции были представители из Бурятии, Монголии, КНР (Внутренняя Монголия) и Национального университета Австралии. Там же я познакомился и с нашей землячкой Б. Городовиковой, сделавшей интересный доклад о современной Калмыкии.
    Конференция прошла своим обычным порядком, но был ряд событий, который позволяет определить ее по-своему особенной.
    Во-первых, налицо рост интереса научных кругов разных стран к истории не только монголов вообще, но ойратов и калмыков в частности. В этом мне видится большое будущее для наших калмыцких ученых, для калмыцкой науки, тех, кто занимается ойратами и калмыками, и вообще для будущего нашего народа. Я неоднократно отмечал, в т.ч. и на страницах уважаемой газеты «Хальмг ўнн», что прошлое ойратов и калмыков, является богатым и уникальным, и это не фраза или показной патриотизм. Целые народы желали бы переписать отдельные страницы своей истории, чтобы включить наши достижения в свое достояние и наследие, и это не случится, пока мы будем помнить своих предков, с гордостью называть себя ойратами и калмыками.
    Во-вторых, интерес научных кругов к нашему народу проявляется, в частности, в проведении соответствующих конференций и подобных мероприятий в известных западных научных центрах. Так, в феврале текущего года в Университете Гёттингена (ФРГ) состоялась уникальная по своему составу и содержанию конференция «Ойраты и калмыки в Монголии, России, Кыргызстане и Китае» - на мой взгляд, второе подобное событие после известного Ойрато-калмыцкого симпозиума 1966 г. в Филадельфии. Организатором конференции выступил проф. ЙоханнесРеккел, глубоко заинтересованный в сохранении калмыцкого языка и культуры. И вот теперь история нашего народа стала одним из пунктов повестки научного собрания в Австралии.
    В третьих, состоялись удивительные встречи, о которых мне и хотелось рассказать читателям газеты.
    Наш Посол
    На открытии конференции должен был выступить с приветственным словом Чрезвычайный и Полномочный Посол Монголии в Австралии и Новой Зеландии Его Превосходительство г-н Чулуунхуу Батлай, но он, в силу своей занятости, смог появиться лишь ближе к середине дня. Некоторым из нас удалось побывать в его красивой резиденции, и, например, самим убедиться, что буквально в двадцати-тридцати шагах от здания свободно разгуливают кенгуру – «их тут стадо голов в шестьдесят», отметил г-н Посол. Однако г-н Чулуунхуу Батлай примечателен не только тем, что оказывал определенную поддержку в организации конференции и с радостью привечал нас, участников, как своих сородичей.
    До своего назначения Послом Монголии в Австралии и Новой Зеландии он проработал в ряде стран, в т.ч. в США, Турции. Окончил в свое время МГИМО, также получил образование в университетах Австралии и Новой Зеландии. Но самое интересное – он из потомков тех торгутов, которые в 1771 году ушли из России и осели в Синьцзяне. Волею судьбы семьи его будущих родителей ушли в Монголию из Синьцзяня в период гражданской войны в стране – в 1930-х и 1940-х гг., когда отдельные регионы Китая были под властью различных милитаристских группировок. Его родители познакомились уже в Монголии, где его отец, Батлай, стал Героем социалистического труда, известным шахтером. Чулуунхуу же, после школы, был направлен на учебу в Москву, тогда же он был принят на работу в МИД Монголии.
    Он безмерно гордится историей своего – нашего – народа. Меня такое и обрадовало, и несколько удивило, одновременно. Обрадовало то, что, проживая далеко от основной массы своих сородичей-торгутов (в СУАР КНР и России), он не позабыл своего прошлого, своей истории, отдельные страницы которой мы, к сожалению, порою считаем несущественными. Г-н Посол глубоко интересуется прошлым, поскольку уверен, что такое знание необходимо для преодоления нашим народом трудностей, где бы они ни возникали.
    Что удивило – так это то обстоятельство, что ему удалось передать гордость принадлежности к торгутам своим детям, двум дочерям. Старшая из них уже студентка, причем ее, по результатам вступительных испытаний, готовы были принять такие известные университеты, как Йельский, Принстонский,Пенсильванский и Гарвардский, последний она и выбрала. Насколько я знаю, это единственная наша соотечественница (или, точнее, соплеменница), кто сейчас обучается в этом престижном учебном заведении. Нечего и говорить, что, общаясь с нею в ходе конференции, я видел, насколько она живет нашей историей, и меня это впечатлило. Безусловно, такое воспитание, и тяга к родным корням – заслуга, прежде всего, ее родителей, но есть в ней тот огонек, который показывает, что наши дети могут быть гораздо лучше нас, как бы критично мы к ним ни подходили. Я посчитал нужным, на правах представителя старшего поколения, сказать ей, что и на нее, возможно, будет возложена большая ответственность – помогать, в силу возможностей и своего положения, нашему ойрат-калмыцкому народу, или его отдельным представителям, откуда бы они ни были: из России, Китая, Монголии или какой иной страны. Ибо ойраты выживали, только полагаясь друг на друга, поддерживая друг друга.
    Принцесса Сувса
    Торгутская тематика продолжилась в Мельбурне, где состоялась встреча с принцессой Сувсой, потомком Убаши-хана в восьмом поколении.О том, что она живет там, мне сказал г-н Посол, он сам регулярно ездит к ней. О принцессе уже неоднократно писали в наших СМИ. Ей восемьдесят, но она полна сил и энергии. Живет у старшей дочери Альман, буквально на днях в очередной раз стала бабушкой – родила ее вторая дочь Алтан.
    Принцесса рассказала, чем она занимается в настоящее время: в основном пишет и воспитывает внуков. У нее вышло уже несколько книг, где говорится об истории ее рода. Мне показали семейные фотографии и генеалогическое древо, начиная с Убаши-хана; схема все еще разрабатывается и дополняется, она рассчитывает закончить ее в будущем году. Тогда же в печать в КНР будет дана рукопись новой книги. Я предложил прислать и мне рукопись, чтобы мы перевели ее на русский и издали в Калмыкии, г-жа Сувса была признательна за такое предложение.Ее речь – чистый, красивый калмыцкий (торгутский) говор, так говорит наше старшее поколение, я понимал практически все ее слова, и сам получил большое удовольствие, беседуя с госпожой Сувсой на калмыцком.
    Г-жа Сувса сказала, что хотела бы приехать в Россию, посетить Калмыкию и Бурятию. Если удастся, то это случится в будущем году, она собирается приехать со старшей дочерью и внучкой. Очень сожалеет, что некоторые ее прежние контакты с калмыцкими представителями прервались, и рассчитывает, что они скоро возобновятся.Я высказал уверенность, что было бы замечательно, если она и члены ее семьи посетят Калмыкию в будущем году или через год, т.к. в начале 2021 г. исполнится 250 лет исходу калмыков (торгутов) в Китай, к этой значимой дате надо готовиться заранее, а отмечать конференциями и подобными мероприятиями лучше уже с весны-лета 2020 г. Она согласилась, что это – важный юбилей, который должен способствовать, в том числе, укреплению отношений между ойратами и калмыками в разных странах мира, во имя процветания народа и Калмыкии.
    Бурятские связи
    В Сидней приходит весна – вода в океане еще прохладна, но уже серферы испытывают свои лодки и доски, а катера и паромы берут все больше пассажиров от главной пристани Серкулар Куэй в сторону парка Таронга, и в более отдаленные уголки города и пригородов – Манли, Гринвич пойнт, Парраматта и др. Мы поселились в отеле, расположенном в Роксе, старинном районе города, буквально в 10 минутах ходьбы до известного здания Сиднейской оперы. В этом городе нас ожидала еще одна интересная встреча – с Татьяной, буряткой из Улан-Удэ. Таким образом, тема Бурятии, поднятая у принцессы Сувсы, получила развитие в этом красивом городе. Татьяна живет в Сиднее уже двенадцатый год, работает врачом. Предоставила мне на целый день свою Тойоту-короллу («забери ключ в почтовом ящике, машина заправлена»), и мы смогли съездить на знаменитые Голубые горы, куда из города ведет знакомая по номеру трасса М-4 (только у нас это – «Дон», у них – «Сидней»).
    Татьяна также очень интересуется прошлым монгольских народов, в частности, ойратов и бурятов. Надо отметить, что в ранний период ойратской истории, когда они жили в районе нынешней Тывы, в составе ойратов были бурааты, которые, однако, не переместились в эпоху Чингисхана в регион нынешней западной Монголии, куда ушла основная часть ойратов, а остались на месте, и позже сыграли свою роль в этногенезе бурятов. Таким образом, был в истории такой период, когда наши народы (вернее, наши ранние предки) были тесно связаны самыми различными узами дружбы и братства. Позже так сложилось, что исторические события разбросали ойратов по самым разным концам Евразии и мира, и наши связи не только с бурятами, но вообще с монгольским миром сократились и в известной мере даже прекратились, но их следует восстановить. Кроме того, важно наладить отношения с калмыцкой (ойратской) диаспорой, где бы она ни находилась, ведь среди них есть немало тех, кто обладает определенными возможностями, и многие наши сородичи желают помочь нашей республике – единственному субъекту, позволяющему всем нам сохранять свою идентичность. Так же, как и Монголия, где всегда готовы помочь нам, как своим дальним географически, но близким по крови сородичам, страна которая всегда высоко ценила потенциал и качества ойратов и калмыков.
    Прислушиваясь к тому, что рассказывала Татьяна о своей жизни в Австралии, я подумал, что у наших народов есть отличительная черта – мы мобильны, коммуникабельны, открыты к новшествам и, вместе с тем, не забываем о том, кто мы и куда идем. Татьяну путь привел в Австралию – страну, которая не только явила мне свои удивительные достижения, но и заставила вспомнить далекое прошлое.
    Буддизм и исход 1771 года
    На меня поездка в Австралию произвела большое впечатление. Это высокоразвитая страна, которая входит в первую десятку стран мира по многим показателям: качеству жизни, доходам населения, индексу человеческого развития и др. При этом страна практически ничего не производит на экспорт в сфере промышленности: акцент идет на продукцию сельского хозяйства (баранина, говядина, шерсть, пшеница, фрукты), по которым страна занимает лидирующие позиции в мире, на поставки угля и некоторых других ресурсов.Ну и, конечно, экспортируется результат ее интеллектуального потенциала. Австралийские города традиционно в мировых лидерах по комфорту и уровню жизни: Мельбурн, Сидней, Аделаида… Семь утра, а в Мельбурне народ уже спешит на работу, у пирса (это уже в Сиднее) стоит огромный океанский лайнер, высаживающий/ принимающий пассажиров, а по вечерам на пересечении Джордж-стрит и Кинг-стрит выступает уличный музыкант-индус. Удивил общественный транспорт: работает четко и слаженно, хорошо развит, есть даже зоны бесплатного проезда (район СиБиДи в Мельбурне).
    Кроме уже сказанного выше, могу также добавить следующее: на мой взгляд, Австралия – едва ли не единственная страна в мире, где буддизм является второй по влиянию религией после христианства; учению Будды следует около 5% населения страны. Конечно, в основном это выходцы из Китая и Индокитая (побывать в ночном сиднейском Чайна-тауне – это нечто), но также буддистами является и некоторая часть австралийского общества. Тибетский буддизм, в известном смысле, приветствуется в стране, Австралию неоднократно посещал с лекциями Его Святейшество Далай-лама XIV. Одну свою лекцию о практиках Ваджрабхайравы он прочел в столице Голубых гор, городке Катумба, в 2015 г., куда мы также съездили для свидания с этим удивительным краем.
    Очевиден вклад в буддийский, научный и иной мир Австралии и монголов. Как говорит г-н Посол Чулуунхуу Батлай, сейчас в Австралии проживает порядка 6500 монголов, а несколько лет назад их было всего около 2-х тыс. При его поддержке увеличилось число монгольских студентов, в самой Монголии работает около 50 австралийских фирм. Он высказал пожелание, чтобы и калмыцкая молодежь получала образование не только у себя в стране, или в Европе, но и в вузах Австралии. Надо отметить, что у страны высокий рейтинг в сфере образования – Национальный университет Австралии входит в 50 топ-университетов мира, школьное образование также находится на должном уровне.
    Покидая Австралию, я подумал, что теперь уж точно могу сказать об этой стране не только как земле кенгуру, орешков макадамия или огромном уникальном континенте. Здесь, как нигде прежде за границей, я говорил с видными сородичами, говорил на калмыцком, русском, звучала монгольская, китайская и английская речь, мы обсуждали прошлое и перспективы. Очень живо предстал 1771 год, круто изменивший судьбу всех нас.
    Как там у Сергея Есенина:
    Он ушел, этот смуглый монголец,
    Дай же Бог ему добрый путь.
    Хорошо, что от наших околиц
    Он безболи сумел повернуть…
    Но боль была и осталась, и далекая Австралия мне вновь напомнила о ней так близко…
    Б. Китинов,
    посланник культуры Монголии в России, к.и.н., доцент РУДН

    • 11-01-2019, 15:51
  • И снова победа!

    82-летний пауэрлифтер из Калмыкии Александр Дамбинов продолжает удивлять нас своими победами. В этот раз он занял 1-е место в чемпионате России GPS/AGPC в г. Краснодаре. Отметим, в этом турнире калмыцкий спортсмен, обладатель 44-х российских, европейских и мировых рекордов был самым возрастным участником. Однако, несмотря на это, нашему земляку удалось, «вытянув» 165 килограммов при собственном весе в 63 килограмма, одержать уверенную победу над своими соперниками. Стоит сказать, что именно после выступления Александра Дамбинова зал рукоплескал стоя.

    • 28-02-2019, 12:35
  • Успех наших гимнасток

    Калмыцкие гимнастки также продолжают радовать нас своими успехами. Недавно в Краснодаре завершился чемпионат Южного и Северо-Кавказского федеральных округов по художественной гимнастике. Калмыцкие спортсменки под руководством президента Федерации художественной гимнастики Калмыкии Алины Макаренко вернулись домой с очередными победами.

    • 28-02-2019, 12:31
  • Илизаровин клиникд кґдллі

    Курган балєсн мана орн-нутгт біітхі, цуг нарт-делкід ортопедийин болн травматологийин Цутхлњ гиљ тоолгдна. Ик холд нернь єарсн номт болн эмч Гавриил Илизаровин єардврт ўўлдљ йовсн клиникд Советск Союзин болн єазадын орн-нутгудын булњ болєнас гемті улс ирљ эмнлє авч йовсмн. Эндр чигн клиникин специалистнр академик Илизаровин эв-арєс ґргір олзлљ шалтгта болн мґч тату улст ґґдін чинрті медицинск дґњ кўргљ кўцімљтієір ўўлдљіні.

    • 28-02-2019, 12:21
  • Õðàíèòåëüíèöà èñòîðèè è ïàìяòè íàðîäíîé

    Ïðàñêîâüþ Ýðäíèåâíó Àëåêñååâó çíàþò ìíîãèå â ðåñïóáëèêå è çà åå ïðåäåëàìè, îñîáåííî â ñðåäå óчåíûõ. Îíà - âåòåðàí êóëüòóðû, ñòàðåéøèé áèáëèîòåêàðü, ïåðâûé ïîñëå Ñèáèðè äèðåêòîð ðåñïóáëèêàíñêîé áèáëèîòåêè. Â íàóЧíîé áèáëèîòåêå Êàëìûöêîãî èíñòèòóòà ãóìàíèòàðíûõ èññëåäîâàíèé ÐÀÍ îíà íàчàëà ðàáîòàòü åùå ïðè ïåðâîì äèðåêòîðå Èâàíå Êóçíåöîâèчå Èëèøêèíå, òîãäà èíñòèòóò íàçûâàëñя ÊÍÈÈЯËÈ. Çäåñü åå ñчèòàþò ïðàêòèчåñêè îñíîâàòåëåì íàóчíîé áèáëèîòåêè, ñîçäàòåëåì åå áîãàòåéøèõ ôîíäîâ.

    • 28-02-2019, 12:08
  • В ОНФ - новые люди

    В минувшую среду в пресс-центре АУ РК «РИА «Калмыкия» состоялся брифинг, который провели руководители регионального отделения ОНФ. Глава калмыцкого исполкома ОНФ Баатр Мергульчиев сообщил, что на состоявшейся 15 февраля региональной конференции «фронтовиков» были избраны новые сопредседатели общественной организации, и передал им слово.

    • 28-02-2019, 11:46
  • Телемедицині эв-арєиг ґргір олзлљана

    Медицинск дґњ кўрглєні чинриг ясруллєна тґр эркн чинрті болх зґвті гиљ Ірісін Президент Владимир Путин неквр тівсн бііні. Хол болн бичкн селідт біідг улс ґдгі цага сін эмнлє авх зґвті болљана. Эн тґр хаєллєнд телемедицині эв-арє олзллєн туслљахнь лавта. Мана тањєчд эн бас ґргір олзлгдљ, біірн імтнд чинрті болн тўргн медицинск дґњ кўрггдљіні. Нидн П.Жемчуевин нерті тањєчин больницин улд біідг катастрофин медицині Цутхлњд 465 телемедицинск консультац бўрдігдв.

    • 28-02-2019, 11:17
  • Ясрулх єазриг імтн шўўљ авх

    2017 љиліс авн мана орн-нутгт, тер дотр тањєчд, «Балєснд сін кец-таалта біідл тогталєн» гидг эркн чинрті тґсв эклід кўцігдљіні. Єурвн љил дарандан Элст балєсн эн тґсвд орлцљана. Келхд, 2018 љилд хотл балєснд Диилврин паркин болн «Иньгллт» паркин єазриг ясрулсмн. Ниднієі тґсвин йовудт «Дружба» паркин эргндк біідлиг ясруллєна 2-ч девсњгин кґдлмш кўцігдв. Энд бичкдўдин талвњ, хаалєин љисі даслєна тґлі бичкдўдин автогородок тосхгдв. Бииєин тіізин кец-таалынь ясв. Імтн амрдг ормс бўрдісмн, тротуармуд ясљ шинрўлсмн, нань чигн зўсн-зўўл ясруллєна кґдлмш кегдсн болдг. Тер мет балєсна 7-ч микрорайонд біідг Диилврин паркд бичкдўдин талвњ тосхгдв. Энд кўўкд наадхин тґлі дўўљњгўд, дееріс дорагшан бууљ дошдг ґґдмс, нань чигн нааддг тоот тівгдсмн. Талвњгин эргндк єазриг ясрулад резинов плиткс делгв, тротуар тосхв, герл ґгдг сііхн панрмудар, шин скамейксар, хог-богин урнсар тетксн болдг. 2019 љилд Диилврин паркин кец-таалынь ясруллєна 2-ч девсњгин кґдлмш кўцігдх.
    «Балєснд сін кец-таалта біідл тогталєн» гидг тґсв ил кевір болн олн імтиг орлцулљ кўцігдљіні, энтн тґсвин єоллгч ончнь болљана. Імтн бііх єазран ясруллєна тґсв шўўљ авлєнд, терўг біідл-љирєлд тохралєнд болн олна бўртклєнд орлцљ чадљана. Элстин администрацин балєсна эдл-ахун болн административн-техническ бўртклєні заллтын эргндк єазриг ясруллєна іњгин єардач Елена Урванцеван келсір, тўрўлід хотл балєснд олн улс хурљ амрдг 20 єазрас 3 орм шўўљ авсмн. Імтн хамгин икір правительствин Герин ґґрк аллейин, амрлєна болн сойлын «Иньгллт» паркд бііх Диилврин талвњгин болн Аршан селінд бііх скверин эргндкиг ясруллєна тґлі дууєан ґгсмн. «Балєснд сін кец-таалта біідл тогталєн» гидг тґсв кўцілєні тґрір ўўлддг Элст балєсна олна комиссин шиидврір февраль сарин 28-д эн єурвн ормас негинь шўўљ авх. Элстин 18 школд болн бичкдўдин ўўділтин Біішњд дууєан ґглєні пунктс бўрдігдв. Тегід 14 нас кўрсн уйн наста кўўкд-кґвўд болн бґдўн улс иткл цаасан авч, тиигірін ирљ, 2019 љилд ямаран єазрин біідлиг ясрулхин тґлі дууєан ґгч чадхмн. Тиигід ясрулх амрлєна єазриг імтн шўўљ авх.

    Маргарита АРЗАЕВА

    • 26-02-2019, 16:52
  • Указ Главы Республики Калмыкия






    О внесении изменений в состав постоянно действующего координационного совещания по обеспечению правопорядка в Республике Калмыкия, утвержденный Указом Главы
    Республики Калмыкия от
    14 декабря 2010 года № 399 «О реализации Указа Президента Российской Федерации от 11 декабря 2010 года № 1535
    «О дополнительных мерах по обеспечению правопорядка»
    (с изменениями от 29 декабря 2010 года № 410, от 11 января 2011 года № 2, от 24 января 2011 года № 8, от 14 марта 2011 года № 40,
    от 29 марта 2011 года № 49, от 6 октября 2011 года № 150, от 19 апреля 2012 года № 47, от 26 июля 2012 года № 100, от 14 декабря
    2012 года № 213,
    от 5 июля 2013 года № 88, от 28 августа 2013 года № 109, от 9 сентября 2014 года № 112, от 19 ноября 2014 года № 186, от 2 февраля 2016 года № 9, от 26 августа 2016 года № 100, от 16 декабря 2016 года
    № 171, от 7 августа 2017 года № 74, от 22 января 2019 года № 7)




    1. Внести в состав постоянно действующего координационного совещания по обеспечению правопорядка в Республике Калмыкия, утвержденный Указом Главы Республики Калмыкия от 14 декабря 2010 года № 399 «О реализации Указа Президента Российской Федерации от 11 декабря 2010 года № 1535 «О дополнительных мерах по обеспечению правопорядка» (с изменениями от 29 декабря 2010 года № 410, от 11 января 2011 года № 2, от 24 января 2011 года № 8, от 14 марта 2011 года № 40, от 29 марта 2011 года № 49, от 6 октября 2011 года № 150, от 19 апреля 2012 года № 47, от 26 июля 2012 года № 100, от 14 декабря 2012 года № 213, от 5 июля 2013 года № 88, от 28 августа 2013 года № 109, от 9 сентября 2014 года № 112, от 19 ноября 2014 года № 186, от 2 февраля 2016 года № 9, от 26 августа 2016 года № 100, от 16 декабря 2016 года № 171, от 7 августа 2017 года № 74, от 22 января 2019 года № 7) следующие изменения:
    ввести Мухортова Р.С. – руководителя Управления Федеральной службы судебных приставов по Республике Калмыкия – главного судебного пристава Республики Калмыкия, в качестве члена совещания (по согласованию);
    вывести Евстигнеева В.Н.
    2. Настоящий Указ вступает в силу со дня его подписания.



    Глава
    Республики Калмыкия А. Орлов




    г. Элиста
    12 февраля 2019г.
    № 16

    • 22-02-2019, 11:07
  • ЛИСТАЯ СТАРЫЕ СТРАНИЦЫ

    Дякиева (Санджиева) Балджа Батнасуновна родилась в совхозе им. Чкалова Приозерного района Калмыцкой АССР, трудовую деятельность начала в 1974 году. В 1975 году поступила на первый курс филологического факультета Калмыцкого госуниверситета, в 1978 году перевелась на факультет журналистики Ленинградского государственного университета. В 1981-1982 годы - стажер-исследователь, в 1982 по 1985 год – аспирант факультета журналистики ЛГУ. Ее тема «Роль местной партийной советской печати в осуществлении культурной революции в Калмыкии (1926-1932 гг.)» в течение долгого периода была основной и ведущей в историографии республики. Объектом ее исследований оставались вопросы развития родного языка и этнических традиций у калмыков. Предметом современного текстового анализа автора стали печатные издания Калмыкии, эта работа была систематизирована к 100-летнему юбилею кафедры. Уникальным событием является восстановление автором начальных страниц калмыцкой историографии в июне 1915 года, когда выходит из печати новый «Калмыцкий букварь», составленный Лиджи Нармаевым и Номто Очировым при участии В.Л. Котвича. В предисловии к данному изданию авторы отмечают, что «не обширна и не блещет разнообразием калмыцкая учебная литература».
    Здесь же приводится краткий анализ имеющейся литературы в сфере просвещения. Так, для обучения детей калмыцкой грамоте в те годы также использовался «Калмыцко-русский букварь», составленный по распоряжению Главного попечителя калмыцкого народа Костенкова К.И., изданный в 1871 г. и переизданный с дополнениями Наймина Бадмаева в 1902 году. В 1909 году Н. Бадмаевым было подготовлено и издано «Руководство к калмыцко-русскому букварю».
    В середине XIX века в Казани были изданы и первые фундаментальные труды: это «Грамматика калмыцкого языка» П. Смирнова (1847) и «Грамматика монгольско-калмыцкого языка» А.Бобровникова (1849). Эти два издания, за короткий срок ставшие библиографической редкостью, преимущественно знакомили со строем калмыцкого языка.
    Этот же период характерен и выпуском ряда словарей: в Санкт-Петербурге «Русско-калмыцкий словарь» К. Голстунского (1860), в Казани «Краткий русско-калмыцкий словарь» П. Смирнова (1857). Позже они были дополнены другими изданиями словарного типа: это калмыцко-русский букварь Н. Бадмаева (1910), калмыцко-русский словарь А.М. Позднеева (1911) и другими. Автор считает, что, по мнению Владислава Котвича («Среди монгольских племен»), «Еще при Временном правительстве в Астрахани стала выходить на калмыцком языке газета «Ойрадийн зянги» («Ойратские известия»), но она закрылась в январе 1918 году. на пятом номере, когда там вспыхнула гражданская война». Газета «Астраханский листок» в ноябре 1917 года сообщала, что «15 ноября 1917 года вышел первый в России номер калмыцкой газеты «Ойратские известия» (ойраты - настоящее название калмыков и родственных им племен Западной Монголии). «Известия» будут выходить ежедневно под редакцией помощника присяжного поверенного Н.О. Очирова. Газета является официальным органом Центрального Комитета по управлению калмыцким народом и преследует в своей программе культурно-просветительные задачи и политическую информацию». С некоторыми выводами можно поспорить, вместе с тем Б.Б. Дякиева в «Библиографическом указателе средств массовой информации Калмыкии. ХХ и ХХI вв.» ( [Текст]: учебное пособие / сост. Б.Б. Дякиева. – Элиста: Изд-во Калм. ун-та, 2019) смогла сохранить материалы об этнических традициях и этнокультурной и языковой политике и культуре межнациональных отношений, разрабатывая в источниковедении региона национально-региональный компонент и решая вопросы формирования современной культуры межнациональных и межэтнических отношений.

    Марина ЯНОВА,
    доктор исторических наук, старший научный сотрудник БНУ РК «ИКИАТ»

    • 17-01-2019, 14:41
  • Австралия – страна монголов и буддистов

    Не всегда удается бывать в странах, которые находятся так далеко географически, или настолько далеки от наших дум, что о них и вспоминать-то приходится от случая к случаю. И, наверно, Австралия – одна из них. При этом первое, что обычно приходит на ум: кенгуру с коалой, Николь Кидман и ее «Австралия», ну, и Крокодил Данди. Да, еще Большой коралловый риф, здание Сиднейской оперы и, конечно, Олимпиада - 2000 г. там же, в Сиднее. Вот вроде и все.
    Когда меня пригласили принять участие в конференции «Монголы в пределах Монгольского мира», организованного в первой половине ноября Монгольским институтом Национального университета Австралии (г. Канберра), я посчитал, что это, должно быть, будет интересное научное мероприятие. Но оказалось, что ее значимость, имею в виду саму поездку в целом, вышла далеко за рамки моих представлений и ожиданий.
    В столичном университете
    Монгольский Институт возглавляет проф. Ли Нарангоа, специалист по современной монгольской и японской истории, культуре и политике. Она очень заинтересована в развитии контактов с российскими учеными, в частности, из Калмыкии, и я поспешил ее заверить в том, что обязательно передам ее контакты нашим ученым из КГУ им. Б.Б. Городовикова и КНЦ РАН. Поскольку тематика мероприятия была достаточно обширной, то я решил выступить с презентацией, которая близка моим научным интересам – влияние прошлого на нашу современность: «Идентичность буддистов и буддизма в Калмыкии – исторические основания и современная реальность». Среди участников конференции были представители из Бурятии, Монголии, КНР (Внутренняя Монголия) и Национального университета Австралии. Там же я познакомился и с нашей землячкой Б. Городовиковой, сделавшей интересный доклад о современной Калмыкии.
    Конференция прошла своим обычным порядком, но был ряд событий, который позволяет определить ее по-своему особенной.
    Во-первых, налицо рост интереса научных кругов разных стран к истории не только монголов вообще, но ойратов и калмыков в частности. В этом мне видится большое будущее для наших калмыцких ученых, для калмыцкой науки, тех, кто занимается ойратами и калмыками, и вообще для будущего нашего народа. Я неоднократно отмечал, в т.ч. и на страницах уважаемой газеты «Хальмг ўнн», что прошлое ойратов и калмыков, является богатым и уникальным, и это не фраза или показной патриотизм. Целые народы желали бы переписать отдельные страницы своей истории, чтобы включить наши достижения в свое достояние и наследие, и это не случится, пока мы будем помнить своих предков, с гордостью называть себя ойратами и калмыками.
    Во-вторых, интерес научных кругов к нашему народу проявляется, в частности, в проведении соответствующих конференций и подобных мероприятий в известных западных научных центрах. Так, в феврале текущего года в Университете Гёттингена (ФРГ) состоялась уникальная по своему составу и содержанию конференция «Ойраты и калмыки в Монголии, России, Кыргызстане и Китае» - на мой взгляд, второе подобное событие после известного Ойрато-калмыцкого симпозиума 1966 г. в Филадельфии. Организатором конференции выступил проф. ЙоханнесРеккел, глубоко заинтересованный в сохранении калмыцкого языка и культуры. И вот теперь история нашего народа стала одним из пунктов повестки научного собрания в Австралии.
    В третьих, состоялись удивительные встречи, о которых мне и хотелось рассказать читателям газеты.
    Наш Посол
    На открытии конференции должен был выступить с приветственным словом Чрезвычайный и Полномочный Посол Монголии в Австралии и Новой Зеландии Его Превосходительство г-н Чулуунхуу Батлай, но он, в силу своей занятости, смог появиться лишь ближе к середине дня. Некоторым из нас удалось побывать в его красивой резиденции, и, например, самим убедиться, что буквально в двадцати-тридцати шагах от здания свободно разгуливают кенгуру – «их тут стадо голов в шестьдесят», отметил г-н Посол. Однако г-н Чулуунхуу Батлай примечателен не только тем, что оказывал определенную поддержку в организации конференции и с радостью привечал нас, участников, как своих сородичей.
    До своего назначения Послом Монголии в Австралии и Новой Зеландии он проработал в ряде стран, в т.ч. в США, Турции. Окончил в свое время МГИМО, также получил образование в университетах Австралии и Новой Зеландии. Но самое интересное – он из потомков тех торгутов, которые в 1771 году ушли из России и осели в Синьцзяне. Волею судьбы семьи его будущих родителей ушли в Монголию из Синьцзяня в период гражданской войны в стране – в 1930-х и 1940-х гг., когда отдельные регионы Китая были под властью различных милитаристских группировок. Его родители познакомились уже в Монголии, где его отец, Батлай, стал Героем социалистического труда, известным шахтером. Чулуунхуу же, после школы, был направлен на учебу в Москву, тогда же он был принят на работу в МИД Монголии.
    Он безмерно гордится историей своего – нашего – народа. Меня такое и обрадовало, и несколько удивило, одновременно. Обрадовало то, что, проживая далеко от основной массы своих сородичей-торгутов (в СУАР КНР и России), он не позабыл своего прошлого, своей истории, отдельные страницы которой мы, к сожалению, порою считаем несущественными. Г-н Посол глубоко интересуется прошлым, поскольку уверен, что такое знание необходимо для преодоления нашим народом трудностей, где бы они ни возникали.
    Что удивило – так это то обстоятельство, что ему удалось передать гордость принадлежности к торгутам своим детям, двум дочерям. Старшая из них уже студентка, причем ее, по результатам вступительных испытаний, готовы были принять такие известные университеты, как Йельский, Принстонский,Пенсильванский и Гарвардский, последний она и выбрала. Насколько я знаю, это единственная наша соотечественница (или, точнее, соплеменница), кто сейчас обучается в этом престижном учебном заведении. Нечего и говорить, что, общаясь с нею в ходе конференции, я видел, насколько она живет нашей историей, и меня это впечатлило. Безусловно, такое воспитание, и тяга к родным корням – заслуга, прежде всего, ее родителей, но есть в ней тот огонек, который показывает, что наши дети могут быть гораздо лучше нас, как бы критично мы к ним ни подходили. Я посчитал нужным, на правах представителя старшего поколения, сказать ей, что и на нее, возможно, будет возложена большая ответственность – помогать, в силу возможностей и своего положения, нашему ойрат-калмыцкому народу, или его отдельным представителям, откуда бы они ни были: из России, Китая, Монголии или какой иной страны. Ибо ойраты выживали, только полагаясь друг на друга, поддерживая друг друга.
    Принцесса Сувса
    Торгутская тематика продолжилась в Мельбурне, где состоялась встреча с принцессой Сувсой, потомком Убаши-хана в восьмом поколении.О том, что она живет там, мне сказал г-н Посол, он сам регулярно ездит к ней. О принцессе уже неоднократно писали в наших СМИ. Ей восемьдесят, но она полна сил и энергии. Живет у старшей дочери Альман, буквально на днях в очередной раз стала бабушкой – родила ее вторая дочь Алтан.
    Принцесса рассказала, чем она занимается в настоящее время: в основном пишет и воспитывает внуков. У нее вышло уже несколько книг, где говорится об истории ее рода. Мне показали семейные фотографии и генеалогическое древо, начиная с Убаши-хана; схема все еще разрабатывается и дополняется, она рассчитывает закончить ее в будущем году. Тогда же в печать в КНР будет дана рукопись новой книги. Я предложил прислать и мне рукопись, чтобы мы перевели ее на русский и издали в Калмыкии, г-жа Сувса была признательна за такое предложение.Ее речь – чистый, красивый калмыцкий (торгутский) говор, так говорит наше старшее поколение, я понимал практически все ее слова, и сам получил большое удовольствие, беседуя с госпожой Сувсой на калмыцком.
    Г-жа Сувса сказала, что хотела бы приехать в Россию, посетить Калмыкию и Бурятию. Если удастся, то это случится в будущем году, она собирается приехать со старшей дочерью и внучкой. Очень сожалеет, что некоторые ее прежние контакты с калмыцкими представителями прервались, и рассчитывает, что они скоро возобновятся.Я высказал уверенность, что было бы замечательно, если она и члены ее семьи посетят Калмыкию в будущем году или через год, т.к. в начале 2021 г. исполнится 250 лет исходу калмыков (торгутов) в Китай, к этой значимой дате надо готовиться заранее, а отмечать конференциями и подобными мероприятиями лучше уже с весны-лета 2020 г. Она согласилась, что это – важный юбилей, который должен способствовать, в том числе, укреплению отношений между ойратами и калмыками в разных странах мира, во имя процветания народа и Калмыкии.
    Бурятские связи
    В Сидней приходит весна – вода в океане еще прохладна, но уже серферы испытывают свои лодки и доски, а катера и паромы берут все больше пассажиров от главной пристани Серкулар Куэй в сторону парка Таронга, и в более отдаленные уголки города и пригородов – Манли, Гринвич пойнт, Парраматта и др. Мы поселились в отеле, расположенном в Роксе, старинном районе города, буквально в 10 минутах ходьбы до известного здания Сиднейской оперы. В этом городе нас ожидала еще одна интересная встреча – с Татьяной, буряткой из Улан-Удэ. Таким образом, тема Бурятии, поднятая у принцессы Сувсы, получила развитие в этом красивом городе. Татьяна живет в Сиднее уже двенадцатый год, работает врачом. Предоставила мне на целый день свою Тойоту-короллу («забери ключ в почтовом ящике, машина заправлена»), и мы смогли съездить на знаменитые Голубые горы, куда из города ведет знакомая по номеру трасса М-4 (только у нас это – «Дон», у них – «Сидней»).
    Татьяна также очень интересуется прошлым монгольских народов, в частности, ойратов и бурятов. Надо отметить, что в ранний период ойратской истории, когда они жили в районе нынешней Тывы, в составе ойратов были бурааты, которые, однако, не переместились в эпоху Чингисхана в регион нынешней западной Монголии, куда ушла основная часть ойратов, а остались на месте, и позже сыграли свою роль в этногенезе бурятов. Таким образом, был в истории такой период, когда наши народы (вернее, наши ранние предки) были тесно связаны самыми различными узами дружбы и братства. Позже так сложилось, что исторические события разбросали ойратов по самым разным концам Евразии и мира, и наши связи не только с бурятами, но вообще с монгольским миром сократились и в известной мере даже прекратились, но их следует восстановить. Кроме того, важно наладить отношения с калмыцкой (ойратской) диаспорой, где бы она ни находилась, ведь среди них есть немало тех, кто обладает определенными возможностями, и многие наши сородичи желают помочь нашей республике – единственному субъекту, позволяющему всем нам сохранять свою идентичность. Так же, как и Монголия, где всегда готовы помочь нам, как своим дальним географически, но близким по крови сородичам, страна которая всегда высоко ценила потенциал и качества ойратов и калмыков.
    Прислушиваясь к тому, что рассказывала Татьяна о своей жизни в Австралии, я подумал, что у наших народов есть отличительная черта – мы мобильны, коммуникабельны, открыты к новшествам и, вместе с тем, не забываем о том, кто мы и куда идем. Татьяну путь привел в Австралию – страну, которая не только явила мне свои удивительные достижения, но и заставила вспомнить далекое прошлое.
    Буддизм и исход 1771 года
    На меня поездка в Австралию произвела большое впечатление. Это высокоразвитая страна, которая входит в первую десятку стран мира по многим показателям: качеству жизни, доходам населения, индексу человеческого развития и др. При этом страна практически ничего не производит на экспорт в сфере промышленности: акцент идет на продукцию сельского хозяйства (баранина, говядина, шерсть, пшеница, фрукты), по которым страна занимает лидирующие позиции в мире, на поставки угля и некоторых других ресурсов.Ну и, конечно, экспортируется результат ее интеллектуального потенциала. Австралийские города традиционно в мировых лидерах по комфорту и уровню жизни: Мельбурн, Сидней, Аделаида… Семь утра, а в Мельбурне народ уже спешит на работу, у пирса (это уже в Сиднее) стоит огромный океанский лайнер, высаживающий/ принимающий пассажиров, а по вечерам на пересечении Джордж-стрит и Кинг-стрит выступает уличный музыкант-индус. Удивил общественный транспорт: работает четко и слаженно, хорошо развит, есть даже зоны бесплатного проезда (район СиБиДи в Мельбурне).
    Кроме уже сказанного выше, могу также добавить следующее: на мой взгляд, Австралия – едва ли не единственная страна в мире, где буддизм является второй по влиянию религией после христианства; учению Будды следует около 5% населения страны. Конечно, в основном это выходцы из Китая и Индокитая (побывать в ночном сиднейском Чайна-тауне – это нечто), но также буддистами является и некоторая часть австралийского общества. Тибетский буддизм, в известном смысле, приветствуется в стране, Австралию неоднократно посещал с лекциями Его Святейшество Далай-лама XIV. Одну свою лекцию о практиках Ваджрабхайравы он прочел в столице Голубых гор, городке Катумба, в 2015 г., куда мы также съездили для свидания с этим удивительным краем.
    Очевиден вклад в буддийский, научный и иной мир Австралии и монголов. Как говорит г-н Посол Чулуунхуу Батлай, сейчас в Австралии проживает порядка 6500 монголов, а несколько лет назад их было всего около 2-х тыс. При его поддержке увеличилось число монгольских студентов, в самой Монголии работает около 50 австралийских фирм. Он высказал пожелание, чтобы и калмыцкая молодежь получала образование не только у себя в стране, или в Европе, но и в вузах Австралии. Надо отметить, что у страны высокий рейтинг в сфере образования – Национальный университет Австралии входит в 50 топ-университетов мира, школьное образование также находится на должном уровне.
    Покидая Австралию, я подумал, что теперь уж точно могу сказать об этой стране не только как земле кенгуру, орешков макадамия или огромном уникальном континенте. Здесь, как нигде прежде за границей, я говорил с видными сородичами, говорил на калмыцком, русском, звучала монгольская, китайская и английская речь, мы обсуждали прошлое и перспективы. Очень живо предстал 1771 год, круто изменивший судьбу всех нас.
    Как там у Сергея Есенина:
    Он ушел, этот смуглый монголец,
    Дай же Бог ему добрый путь.
    Хорошо, что от наших околиц
    Он безболи сумел повернуть…
    Но боль была и осталась, и далекая Австралия мне вновь напомнила о ней так близко…
    Б. Китинов,
    посланник культуры Монголии в России, к.и.н., доцент РУДН

    • 11-01-2019, 15:51